صور وعبارات عن عيد الاستقلال الاردني – موضوع اليوم 2025

inhoudsopgave

Het is mooier Afbeeldingen en zinnen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag Dit zijn degenen die de harten van het volk van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië graag wilden omarmen met die nationale gelegenheid die de vreugde uitdrukt van het verkrijgen van de vrijheid en onafhankelijkheid van een land met een geschiedenis van strijd en lange jaren van bezettingen en mandaten. waarvan de laatste de Britten waren. Referentiesite Wij feliciteren de mensen in het Koninkrijk Jordanië met de onafhankelijkheid en lanceren een voorstel Poëzie over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag 76 Een boeket met de mooiste uitingen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag.

Jordaanse Onafhankelijkheidsdag gelegenheid

Het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië viert ieder jaar op 25 mei Onafhankelijkheidsdag, de verjaardag waarop het land zijn vrijheid en volledige onafhankelijkheid verwierf na vele jaren van bezetting, waarvan de laatste het Britse Mandaat was, zoals officieel werd beweerd. De erkenning van de onafhankelijkheid van Jordanië werd vastgelegd in de Verenigde Naties in het jaar 1946 na Christus, na jaren van strijd waarin het Jordaanse volk revolutionaire militaire en politieke offers bracht in alle opzichten. De wegen die hebben bijgedragen aan het creëren van het internationale klimaat om het idee van onafhankelijkheid te aanvaarden, zodat later het Jordaanse parlement werd gevormd en koning Abdullah I werd gekozen tot koning van het land. Sinds die tijd viert het Koninkrijk de twintigste verjaardag. elk jaar op 5 mei met een groot aantal belangrijke evenementen, waarmee burgers uitwisselen onze hoogste felicitaties en zegeningen ter gelegenheid van de onafhankelijkheid. (1)

Zie ook: Essayonderwerp over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag met elementen

Uitingen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Er zijn veel mooie uitdrukkingen die werden gebruikt ter gelegenheid van de onafhankelijkheid van het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, uit trots op deze belangrijke nationale gelegenheid, en daarin zetten we voor u een aantal van de mooiste uitdrukkingen daarover op een rij:

  • Het is een gelegenheid die de harten ontvangen voordat de bladzijden van de geschiedenis en de afspraken van de tijd deze ontvangen. Het is een herinnering die het land op de goede weg heeft gezet naar het opbouwen van glorie en het bereiken van de gerechtigheid en vrijheid waar elke burger naar streeft.
  • Ter gelegenheid van de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag feliciteren wij ons geachte volk, en onze Arabische en Islamitische natie, met deze nationale gelegenheid waarin we vastbeslotener worden om het land te behouden en de grote dromen te verwezenlijken die daarbij horen.
  • De datum van 25 mei is de datum waarop we onszelf hebben herwonnen en ons denkvermogen hebben herwonnen. Moge God genade hebben met degenen die zich hiervoor hebben opgeofferd, en ons zegenen met degenen die het pad van de bouw en de verstedelijking volgen.
  • Het is het moment van de waarheid, het moment waarop de harten zingen van vreugde ter gelegenheid van het land, het moment dat alle straten, de vogels, de mussen en de huizen vieren. Moge God ons koninkrijk Jordanië voor ons zegenen gun het veiligheid, beveiliging en veiligheid bij elke fase.
  • Liefde voor het land is geen plaats voor compromissen of discussie, en op de jaarlijkse verjaardag van de onafhankelijkheid feliciteren wij onszelf en onze achtenswaardige broeders, en feliciteren wij Zijne Majesteit Koning Abdullah bin Al Hussein, waarbij we God vragen hem bij elke stap succes en veiligheid te schenken. .

Zie ook: Radio-introductie over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Woorden over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Deze woorden benadrukken de vreugde van mensen ter gelegenheid van de Onafhankelijkheidsdag in het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, die de harten met vreugde en trots vieren. De meest prominente woorden daarin waren als volgt:

  • O God, het is de vreugde van de onafhankelijkheid die dankzij U alleen werd bereikt. O God, ontneem ons die niet en maak van ons land een helder pad naar goedheid, zodat we er nooit van zullen afdwalen, O Meest Barmhartige van allemaal. de Barmhartige. God zegene de Jordaan, en moge God de mening en de gemeenschap leiden.
  • Met de wind van de Nationale Onafhankelijkheidsdag in het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië voelen we de boodschap van de geschiedenis die door onze voorouders is gesproken. We vragen God om de beste opvolger van de beste voorganger te zijn.
  • Op de Nationale Dag van uw onafhankelijkheid, mijn land, de brieven van poëzie, de woorden van proza ​​en de muziek van de liefdesdans. Op deze dag hebben we een groot land herwonnen om de bewaarder van de geschiedenis tussen onze ribben te zijn iedere minnaar.
  • De Nationale Dag van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië is onze gelegenheid waar we trots op zijn, en waarmee we ons hoofd hoog houden, want de vreugde van onafhankelijkheid is de vreugde van waardigheid, en de vreugde van de overwinning en het bereiken van de zelfonafhankelijkheid die waar we in elke fase naar streven.
  • Met de geuren van goedheid die uit de poort van de geschiedenis komen, feliciteren we elke Jordaanse burger, en we heffen de hoogste felicitaties op aan Zijne Majesteit Koning Abdullah bin Al Hussein, de herder van de vlag van de waarheid in dit land, en een gelukkig nieuwjaar .

Poëzie over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag 76

Arabische poëzie in het koninkrijk Jordanië was aanwezig om de tekenen van vreugde en geluk weer te geven die de harten van vreugde vervullen op deze belangrijke nationale verjaardag, en we hebben voor u het volgende pakket gekozen:

Ik heb je tekening als tatoeage in de lussen van mijn lever geplakt – en onze jaloerse mensen zeiden wat ze nooit zeiden
Ze probeerden ons een tijdje uit elkaar te houden – en ze realiseerden zich niet dat we twee zielen in één lichaam waren
Je hebt ons met prachtig geduld opgebouwd, en je hebt ons samen geleerd dat mannen…
Hoe moeilijk is het om te beginnen, maar de Hawaashim zijn – – Abu Talal, en deze dag is jouw dag, o
Ik heb mijn bloed als kind bewaard, al was het maar met mijn eigen hand – – Vader van het Arabisme, als het Arabisme dat had gedaan
Ik zou de wreedheid van de wereld met haar eenzaamheid onder ogen hebben gezien – – zeg ik, en het is geen schande om te zeggen
Ze maken zich zorgen over de authentieke palmbomen die voor schaduw zorgen. Oh Jordaniërs, jullie zijn er allebei langsgekomen
Want, of het nu onder of boven de aarde is, er is een gloed – de sintels van Abu Al-Thawwar branden nog steeds.
Zijn vuur is nooit gedoofd en dat is altijd zo geweest dit is de boodschap die hij ons met eer heeft toevertrouwd
De hele aarde heeft ons erover bevochten – – en mensen beschouwen de Jordaanse armoede als rijkdom.
En ze zijn jaloers op ogen die nooit slapen – – Ik zeg wat het oude huis hen vertelde
Er is geen ruimte in het hart voor iets anders dan liefde – en alleen de passie van vrije mensen bewoont hen.
Abu Al-Hussein, ik stierf in een tijd waarin het Arabisme en de Islam hun aandeel hadden
Wij zijn in het verbond, dus ga, onze leraar. Wij zijn in het verbond, dus ga, onze leraar

Zinnen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag in het Engels

Veel activisten spraken de gelegenheid van de Onafhankelijkheidsdag in het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië aan met een groot aantal uitingen van felicitaties en felicitaties in de Engelse taal, en we hebben voor u het volgende gekozen:

  • zin: Ter gelegenheid van de vreugde van de onafhankelijkheid in mijn land, het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, feliciteer ik iedere burger, en iedere vader, broer en zuster, en ik vraag God om u te zegenen met eeuwige zegeningen.
    Vertaling: Ter gelegenheid van de vreugde van de onafhankelijkheid in mijn land, het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, feliciteer ik elke burger, elke vader, broer en zus, en ik vraag God om u te blijven zegenen.
  • zin: Op 25 mei ontvangen we historische aantekeningen waar we trots op zijn op de Dag van de Waardigheid, waarmee ons land de overwinning op de bezetting behaalde, dus moge God ons daarin zegenen.
    Vertaling: Op 25 mei ontvangen we historische aantekeningen waar we trots op zijn op de Dag van de Waardigheid, waarmee ons land de overwinning op de bezetting behaalde. Moge God het voor ons zegenen.
  • zin: Namens mij en in alle nederigheid bied ik mijn felicitaties en zegeningen aan Zijne Majesteit Koning Abdullah bin Al Hussein en alle functionarissen in de Jordaanse regering aan ter gelegenheid van de Onafhankelijkheidsdag, waarbij ik de Heer vraag om hen een blijvende zegen te verlenen en om de hun succes.
    Vertaling: In mijn naam en met alle nederigheid bied ik mijn felicitaties en zegeningen aan Zijne Majesteit Koning Abdullah bin Al Hussein en alle functionarissen in de Jordaanse regering aan ter gelegenheid van de Onafhankelijkheidsdag, waarbij ik God vraag hen te blijven zegenen en hun succes te vergroten. .
  • zin: Harten vieren de gelegenheid van het thuisland vóór de uren en de kranten vieren feest, dus elk jaar gaat het goed met jou, mijn land, en elk jaar en met jou gaat het goed, mijn Arabische natie.
    Vertaling: Harten vieren de gelegenheid van het thuisland vóór de uren en de kranten vieren feest. Gelukkig nieuwjaar, mijn land, en gelukkig nieuwjaar, mijn Arabische natie.

Een woord over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Dat woord bevat vele duidelijke glimpen van de waarde van die gelegenheid, die kan worden overgenomen in de culturele evenementen die de verjaardag van de onafhankelijkheid begeleiden, en kwam als volgt:

In de naam van God, de Barmhartige, de Meest Barmhartige, en moge zegeningen en vrede zij met de Meester van de Schepping, Mohammed, die trouw is aan zijn trouwe belofte, en met al zijn familie en metgezellen jullie allemaal om onszelf, onze Arabische natie en onze islamitische natie te vieren en te feliciteren ter gelegenheid van de Nationale Onafhankelijkheidsdag van het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, waarvoor niets anders waard is dan onafhankelijkheid. Niets is geschikt voor haar behalve vrijheid , want zij is een koninkrijk dat de ziel dierbaar is en een soeverein koninkrijk Aanwezigen, zij het verre van het land geleid door de moedigen die zich ooit aan de bezetting hebben onderworpen, mijn beste broeders, de gelegenheid van de Nationale Onafhankelijkheidsdag was op 25 mei, en het was na lange jaren van strijd op alle fronten, zowel militair als politiek, zodat westerse regeringen en degenen die hen steunen later de onafhankelijkheid erkennen van… Ons land, en het recht wordt teruggegeven aan zijn volk. De rechten kunnen alleen met ijzer en vuur worden hersteld, en het recht heeft de overhand en doet dat ook niet Het is ongeëvenaard. Op Onafhankelijkheidsdag herdenken we samen het nieuws over onze Palestijnse zaak en vragen we God dat de periode van de bezetting niet wordt verlengd en dat de rechten worden teruggegeven aan het volk. Moge God het Hasjemitische koninkrijk Jordanië beschermen. en moge God zijn goede mensen en zijn moedige leiders beschermen, en vrede zij met jou.

Zie ook: Wanneer is de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag?

Berichten over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

De gelegenheid van de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag wordt bedekt met een aantal belangrijke berichten die deze belangrijke nationale verjaardag vieren, waarmee het land in status en beschaving toeneemt. De meest prominente van deze berichten zijn als volgt:

  • Op de Nationale Dag van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië dank ik de Almachtige God voor deze milddadigheid, en ik spreek mijn dank en waardering uit aan iedereen die een stempel heeft gedrukt op het goede doen en op het bereiken van goedheid en succes voor ons dierbare land.
  • Met de zegeningen van de Nationale Onafhankelijkheidsdag feliciteren we eerst onszelf, omdat het onze dierbare gelegenheid is, en feliciteren we de Arabische en islamitische natie, waarbij we God vragen om veiligheid en veiligheid te schenken aan alle volkeren van de Arabische en islamitische wereld.
  • Het maakt deel uit van Gods barmhartigheid voor mensen dat Hij hun een vrije wil heeft gegeven, die zij kunnen verdedigen en het recht daarop kunnen teruggeven aan de eigenaren. Moge God alle inspanningen zegenen die tot onafhankelijkheid hebben geleid, en moge God de goede mensen in ons dierbare koninkrijk beschermen .
  • Moge God je bij deze vele gelegenheden zegenen, O Jordanië van goedheid, jij die altijd gastvrij bent geweest voor het volk van het Arabisme, een liefhebber van de islam en dicht bij iedereen. Moge God ons land zegenen en moge God zijn volk, zijn volk, beschermen , en zijn koning.
  • Op 25 mei verklaren we het tot een vreugde voor de geschiedenis, en we schrijven het als een dierbare gelegenheid die in de laatste diepten van het hart is gegrift. Gelukkig nieuwjaar, Majesteit de Koning, en een gelukkig nieuwjaar, mijn land.

Tweets over Twitter op de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Via het Twitter-platform, waar vele harten die van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië houden, samenkomen, werd de gelegenheid van de onafhankelijkheid besproken in een groot aantal tweets, waaronder:

  • Met alle tekenen van vreugde en geluk ontvangen we dit venster op de geschiedenis van het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, om onze vastberadenheid te vergroten om ervan te houden. Gelukkig nieuwjaar, mijn land. Moge God je goede gelegenheden brengen met alle goedheid.
  • In mijn bescheiden naam breng ik de hoogste verzen van liefde en felicitaties aan elke Jordaanse burger die ons dierbaar is, ter gelegenheid van de Onafhankelijkheidsdag van ons geliefde koninkrijk. Moge God het land zegenen, en moge God de mening en beslissing van onze rationele regering.
  • Het grote land moet op een dag onafhankelijk worden, hoeveel landen en koloniale machten er ook tegen samenspannen, en op 25 mei feliciteren wij onszelf en ons koninkrijk met die grote vreugde waarmee we zekerder worden over de toekomst.
  • Met veel gevoelens van plezier ontvangen we de gelegenheid van de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag, en we ontvangen die historische aantekeningen uit een eervolle geschiedenis waarin we ons graag willen aansluiten bij het land en de mensen. Gelukkig nieuwjaar, mijn land.
  • Ze zeggen: “Mijn land, ook al is het mij dierbaar, hoe zit het als het mij niet oneerlijk behandelt, maar mij elke dag van het leven goedheid, warmte en veiligheid biedt. Moge God u beschermen, ons dierbare koninkrijk. ”

Afbeeldingen van zinnen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag

Door hun symboliek dragen deze afbeeldingen veel gevoelens van liefde met zich mee die overlopen bij de verjaardag van de onafhankelijkheid van een bijzonder land als het Hasjemitische koninkrijk Jordanië, en wij hebben voor u het volgende pakket gekozen:

Hier komen we tot de conclusie van ons artikel waarin we spraken over… Afbeeldingen en zinnen over de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag We zijn verder gegaan met de regels en alinea’s van het artikel, zodat de lezer kennis kan maken met een breed scala aan uitdrukkingen op de Jordaanse Onafhankelijkheidsdag, totdat we uiteindelijk bij de conclusie van het artikel komen met een aantal foto’s over Onafhankelijkheidsdag.