inhoudsopgave
De paragraaf Zinnen over de Arabische taal klaar om te worden afgedrukt Het is een van de basiszaken bij alle culturele evenementen waarbij de Arabische taal bij een aantal gelegenheden wordt gevierd, met name de viering van de Internationale Dag van de Arabische Taal, aangezien de Arabische taal wordt beschouwd als een van de belangrijkste talen van de Arabische wereld. de wereld die diep geworteld is in de geschiedenis, en het is een van de talen die officieel door de Verenigde Naties is aangenomen, om een van de officiële talen op wereldniveau te worden, en daarbuiten Referentielocatie Wij zijn blij onze dierbare taal te kunnen zegenen en een pakket met de mooiste uitdrukkingen over de Arabische taal en een pakket met de mooiste woorden over de Arabische taal te kunnen presenteren, klaar om te worden gedrukt.
Over de Arabische taal
De Arabische taal wordt beschouwd als een van de belangrijkste talen ter wereld, en het is de officiële taal in alle landen van de Arabische wereld, en het is ook officieel aangenomen in veel landen van de wereld, en het is er één van de meest gesproken Semitische talen, aangezien honderden miljoenen mensen Arabisch spreken, en het heeft gewonnen. Het staat op de vijfde plaats in vergelijking met de omvang van de verspreiding ervan in de wereld, aangezien het aantal landen dat het als officiële taal erkent twintig is. -zeven landen Het is een taal van groot belang en bevat een groot aantal literaire kunsten die het tot een van de belangrijkste talen van de wereld hebben gemaakt waarvoor een speciale dag is aangewezen om het te vieren via… Verenigde Naties. .(1)
Het is vermeldenswaard, naast al het bovenstaande, dat de Arabische taal de taal is van de Heilige Koran, en dat het constitutioneel de officiële taal is in alle landen van de Arabische wereld, en ook een officiële taal in de Verenigde Staten. De Internationale Arabische Dag wordt elk jaar op 18 december gevierd. In mijn geboortejaar werd deze datum gekozen omdat het de datum was waarop de Arabische taal werd aangenomen als een van de officiële talen van de Verenigde Naties. , naast een aantal andere internationale classificaties die het belang van de Arabische taal als mondiale commerciële taal benadrukten, en het staat bekend als de Arabische taal omdat het de enige ter wereld is die uniek is in het bevatten van deze brief .
Lees ook: Het belang en de status van de Arabische taal
Zinnen over de Arabische taal klaar om te worden afgedrukt
Mensen van de Arabische taal vieren in hun taal een groot aantal uitdrukkingen en woorden die hun best doen om gevoelens van liefde en het behoren tot die taal weer te geven, die miljoenen harten samenbrengt binnen de reikwijdte van achtentwintig letters van de oudste letters van de Arabische taal. alfabet, en ze kwamen als volgt:
- Het is de moedertaal waarin alle kenmerken van het moederschap van toepassing zijn. Het is de taal die haar kinderen onder haar hoede verzamelt, zonder enig taalkundig of grammaticaal verschil mijn geheugen.
- Alle liefde en dankbaarheid voor de letters van de taal die de geschiedenis van glorie en eer droeg, en die ons de verhalen vertelde van onze grootvaders en vaders, degenen die de Almachtige God van boven Zijn hemelen zegende en geëerd voor het behoud van Zijn Edele Boek, dus gefeliciteerd aan de zonen van het Arabisme voor deze eer.
- De Arabische taal is een van de eerste vier talen ter wereld. Het is onze taal, onze geschiedenis en onze beschaving. Het is onze boodschap aan de wereld die we schrijven in de letters van het oudste alfabet om broederschap, vrede, beschaving en vrede te delen welvaart met de wereld.
- De Arabische taal stond erop aanwezig te zijn op alle gebieden en arena’s, omdat het de taal is van de islam en de moslims, die de wereld rond moesten zwerven om de wereld te vertellen wie de Arabieren zijn en wat hun lange geschiedenis is.
- Het is ons een genoegen de taal te prijzen, en we weten niet of we deze moeten prijzen of dat we niet in staat zijn deze met woorden te beschrijven. Het is de taal van de nationale identiteit van de Arabische persoon, en het is de taal van de Heilige Koran, die God eerde door dat vertrouwen uit te dragen en waarvoor hij waardig was.
- Moge God de taal van de Arabieren zegenen, en moge God zijn volk, de Ridders, zegenen, en wij vragen de Almachtige God om ons de beste opvolgers van de beste voorgangers te maken, die figuren die altijd met het penseel van het Arabisme zijn geschilderd, de meest prachtige foto’s van trots en moraal.
Lees ook: Een compleet onderzoek naar de Arabische taal en het belang ervan
Woorden over de Arabische taal klaar om af te drukken
Het is goed om te spreken van lof voor die letters van het alfabet die de geschiedenis van een oude natie samenvatten, waar de letters van talen niet in staat zijn de staat van liefde over te brengen die de Arabische burger voelt voor zijn taal, namelijk een integraal onderdeel van zijn identiteit, en het mooiste wat er werd gezegd:
- Onze Arabische taal is onze boodschap aan de wereld, het zijn onze brieven waarmee we ondanks het verstrijken van de tijd en ondanks de schommelingen en tegenslagen onze stabiele identiteit schrijven, die zichzelf heeft kunnen bewijzen als een van de eerste talen van de wereld .
- De Arabische taal is de taal van de islamitische wet. Als de Arabische taal ongeldig wordt en verdwijnt, zullen de wetten en uitspraken daarmee ongeldig worden. De wereld wordt goed en de dagen bloeien, en daarin leren we moraal en onderwijzen we geschiedenis.
- De letters van talen zijn niet in staat de gevoelens van liefde weer te geven die de Arabische burger voor zijn taal koestert, omdat het de identiteit is die niet door duisternis kan worden verduisterd, en deze kan niet verdwijnen op een dag nadat hij God heeft toevertrouwd om deze te behouden.
- God eerde de Arabische natie en hun taal door er de taal van de Heilige Koran van te maken, waarin Hij mensen in alle uithoeken van de aarde toesprak. Het is de taal van de hele wereld, dus gefeliciteerd aan jullie, zonen van de Arabische natie , voor je onsterfelijke taal.
- Talen verdwenen, andere stierven, talen ontwikkelden zich en andere werden gecreëerd, maar de Arabische taal bleef hetzelfde met zijn sublieme welsprekendheid, die zijn kracht en vermogen bewees om aanwezig te zijn bij ‘s werelds grootste prijzen voor literatuur, dus gefeliciteerd, mijn taal.
- Mijn taal is de identiteit waar ik trots op ben. Ondanks deze denkbeeldige grenzen zal de taal van de ḍād de Arabische natie blijven verenigen, ondanks hun wil en hun verschillen die hun natie verzwakten.
- De Arabische taal heeft voldoende ruimte voor expressie, waarin dichters door de eeuwen heen hebben uitgeblonken. Het is een geïntegreerde taal en in staat om met zijn achtentwintig letters alle afbeeldingen te tekenen.
Lees ook: Zoek naar de Arabische taal met referenties
Het mooiste wat er over de Arabische taal gezegd wordt
Er zijn veel uitspraken die activisten via hun accounts op sociale netwerksites over de Arabische taal overbrengen, vooral met de internationale dag waarop de schoonheid en deugden ervan worden benadrukt. Misschien wel het mooiste wat er werd gezegd is het volgende:
- De Arabische taal is niet alleen een culturele voorwaarde, maar eerder een wet en een religie die geliefd is bij degenen die God en Zijn Boodschapper liefhebben, en geliefd is bij degenen die luisteren naar de woorden van God en Zijn Boodschapper – moge God hem zegenen en gun hem vrede.
- Het is voldoende om trots te zijn op het feit dat Arabisch de taal is die wordt gesproken door de Profeet Mohammed moge God hem zegenen en vrede schenken en zijn eervolle metgezellen, in een historisch tijdperk dat een van de grootste stadia van de mensheid was.
- De taal van de Arabieren is de enige waarheid die consistent is met hun eenheid, die allerlei vormen van kolonialisme, bezettingen en pogingen om talen te beheersen bestreden, dus het Arabisch was bij elke aanval een uitkijkpunt voor hen.
- Er is niets subliemer dan een taal die de herinneringen en het geheugen van zijn mensen tussen zijn letters draagt, en de Arabische taal is een van de grootste talen ter wereld, en een van de meest populaire en huidige internationale talen.
- De Arabische taal is een van de talen die de wereld in verwarring heeft gebracht. Deze taal begon plotseling, zonder begin. Het is een van de mondiale talen die geen kindertijd en geen volwassenheid kent einde.
- Er is geen ruimte voor enige terugtrekking uit onze taal, onze geschiedenis en onze identiteit. Hoe kunnen we die verlaten als het de taal is waar iedereen die haar kende verliefd op werd? en beschavingen in de fase van de islamitische verovering smolten van verlangen en poëzie ernaar?
Lees ook: Zinnen over Internationale Arabische Taaldag – موضوع اليوم 2025
Gedichten over de Arabische taal klaar om gedrukt te worden
Omdat het de taal is van poëzie, proza en alle kunsten, omdat het de moeder is waarin alle kunsten van de Arabische literatuur samenkomen, inclusief verhalen, romans en gedachten. Veel dichters hebben hun Arabische taal op de mooiste wijze aangepakt gedichten, die er lovend over zijn en er trots op zijn, en we hebben voor u de volgende verzen gekozen:
- Het gedicht ‘I Have Been Going On’ van de dichter Suleiman Al-Issa, De meest prominente verzen zijn als volgt:
Ik ben altijd… de taal van Arabisme en overleving geweest.
In de papyrus van de geschiedenis.. het verweven * * * in poëzie en proza.. de tijd verblindend
Ik vouw de leeftijden op.. en ik heb er nooit over geklaagd * * * in mijn postuur, noch in zwakteMijn leeftijd is geschiedenis.. Vraag niet * * * naar mijn geboorte.. Aan het begin waarvan we zijn geboren
Jij was verloren van de wereld.. en ik was verloren van jou * * * toen de duisternis van de nacht aan ons voorbijgingHet is vluchtig.. Verzamel je diaspora * * * en houd je vast aan de meesterwerken van ons thuisland
Keer terug naar mijn borst en ik zal je verenigen * * * Ik ben je moeder.. Ik ben de moeder van talen
Vraag het aan de beschaving.. Voor welke heldere * * * gedachten heb ik een thuis gevonden?
- Een gedicht dat niet minder is dan mijn taal, van de dichter Wadih Akl, De meest prominente verzen zijn als volgt:
Zeg niet dat mijn taal, de moeder van alle talen, deze meisjes verloochent.
Mijn taal is de meest eervolle moeder die * * * geen geboorte heeft gegeven aan haar niet-eervolle Arabische familieledenMijn ogen hebben geen enkel effect gezien * * * in de lispelende talen van het Westen.
Mijn Heer heeft inderdaad het tegenovergestelde geschapen, en Hij * * * heeft het uitgekozen voor onsterfelijke goede daden.
Een belofte van het Westen tegen * * * ons land met verwoestende invasies
Hij is de Koning van het Huis, en Hij is de Heer ervan geworden * * * en heeft het levensonderhoud vernietigd en het leven weggenomen.De vijand viel aan, en het was een bolwerk * * * volkomen standvastig in zijn gezicht.
Een bolwerk, de terugkeer van zijn heerschappij, want * * * er is niets anders dan teleurgestelde hoop
O Arabieren, bescherm uw bolwerk * * * Uw Heer tegen het kwaad van deze rampen.De dag dat je je tegenstander verwondt * * * is, bij God, de dag van de dood voor jou.
O Arabieren, als jullie van streek zijn * * * zullen de steden in het Oosten gevuld zijn met verschrikkingen
Pas dus op dat je de vijand niet verliest, zelfs als * * * ze je ermee terug de afgrond in duwen.
Zie ook: Een artikel over het belang van de Arabische taal
Een woord over de Arabische taal klaar om te worden afgedrukt
Het is een van de belangrijke paragrafen en wordt vaak gebruikt bij culturele evenementen die onderwerpen uit de Arabische taal behandelen en de noodzaak om aandacht te besteden aan en licht te werpen op de klassieke Arabische taal, die de diaspora van de natie samenbrengt, en in dat we de volgende paragraaf vermelden:
In de naam van God, de Meest Barmhartige, de Meest Barmhartige, en gebeden en vrede zij met de meester van de schepping, Mohammed, die waarheidsgetrouw en trouw is in zijn belofte. Wat betreft wat volgt: vandaag staan wij met u op een van de belangrijke gelegenheden waarmee we onze ziel uitgieten met liefde en passie, om vreugde en dankbaarheid uit te drukken voor de Arabische taal, die de diaspora van het land van de oceaan tot aan de Golf samenbrengt, want het is de identiteit die altijd heeft laten zien zichzelf en heeft er niet voor teruggedeinsd om de kwaliteit te zijn waar we samenkomen om lief te hebben en erover te praten, of we het nu leuk vinden of niet van glorie, geschillen over profetie, herinneringen aan onafhankelijkheid en andere tekenen van vreugde die we opslaan in de Arabische taal waar we van houden, omdat het onze partner is in dit leven, en onze partner in de geschiedenis en het gemeenschappelijke lot, naast alles. Van het bovenstaande is het de taal van de Heilige Koran die nooit verlaten zal worden, want het is de taal die overblijft, zelfs als velen deze verlaten, en het is de taal van de Dhad die geen kindertijd heeft en nooit zal bestaan. zal een hoge leeftijd hebben, en het koloniale beleid heeft in veel historische tijdperken en stadia geprobeerd dit land te treffen, maar het is altijd aanwezig geweest en in elk stadium vernieuwd. Dus felicitaties aan ons voor onze Arabische taal en felicitaties aan de ridders die er zorgzaam voor waren teken het met de mooiste letters en woorden.
Korte zinnen over de Arabische taal, klaar om te worden afgedrukt
Het is een van de kenmerkende uitdrukkingen die op schoolbesturen worden gebruikt en geschreven, ter viering en waardering van die grote taal die de Almachtige God eerde door de trouw van de islam aan vele generaties over te dragen. Misschien wel het mooiste wat er werd gezegd:
- De Arabische taal is niet een van de talen die een bepaalde periode doormaken, maar eerder een van de historische talen die voor altijd zullen blijven bestaan, met de bescherming van God in Zijn Machtige Boek.
- De taal van de Arabieren en het Arabisme is een van de riddertalen die wordt gekenmerkt door kracht en een grote woordenschat, die in veel talen van de wereld ontbreekt.
- Het is voldoende dat de Arabische taal er trots op is dat de Almachtige God haar heeft uitgekozen om de trouw van de islam over de hele wereld, met haar volkeren, stammen en geografische regio’s, uit te dragen.
- Literaire kunsten werken goed samen met de Arabische taal, omdat het een van de talen is die de schrijver een breed scala aan vrijheid in expressie en beschrijving geeft.
- De Arabische taal is een van de oudste talen ter wereld. Het is een van de officiële talen van een groot aantal landen en is een onderscheidende handelstaal.
- De Arabische taal heeft alle reden om flexibel en aanpasbaar te zijn aan alle stadia. Van pre-islamitische poëzie tot moderne poëzie, het is geschikt om elke tijd en plaats te beschrijven.
- De Arabische taal verschilt van de rest van de talen van de wereld doordat het een taal is die grenzen en continenten overschrijdt. Het is de taal van het Arabisme, de taal van de Islam en de taal van de Koran en de Soennah.
Hier brengen we u naar het einde van het artikel dat we hebben besproken Zinnen over de Arabische taal klaar om te worden afgedrukt Dat bevat een reeks informatie over de Arabische taal. Daarna gingen we verder met het introduceren van een aantal van de mooiste uitdrukkingen over de Arabische taal, klaar om gedrukt te worden, en de mooiste woorden over liefde voor de Arabische taal, om uiteindelijk af te sluiten met gedichten. in de Arabische taal, klaar om te worden afgedrukt.
de recensent
- nl.wikipedia.org, Arabisch 11/12/- موضوع اليوم 2025